Mostrando las entradas con la etiqueta fashiondesign. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta fashiondesign. Mostrar todas las entradas

lunes, 23 de enero de 2017

#Tebete: Punto Final Y Puntos Suspensivos / #Tbt Catch And Release





Yo sé, lo mío no es la puntualidad con los posts pero quiero que sepan que a veces me toma un poco (bueno un poco no) de tiempo en decidir lo que quiero compartir con ustedes.

Justo en estos días hemos estado comentando con mi mamá de lo importante que es vivir el presente, porque como dice esa canción “el pasado no existe, el futuro es incierto, que no puede vivirse ni de ilusiones, ni de recuerdos, que lo más conveniente es vivir el presente y no volver atrás…” y wow cuánta razón!, y eso es de lo que quería hablarles hoy, de mi nuevo propósito, estar PRESENTE, porque es lo único que tenemos en nuestras manos, y en lo que único que podemos gobernar.

Claro que no quería dejar atrás las bonitas experiencias que me dejaron las personas en este año que ya paso, y agradecer por todas las lecciones de vida que me dejaron otras, y aunque en este momento no quiero tener exceso de futuro, no dejo atrás mi tradición de hacer una lista de las cosas que espero cumplir durante este 2017 y hacer todo lo posible para que se cumplan.

También quería darles las gracias por acompañarme y hacer parte de este Blog que significa mucho para mí, gracias por apoyarme y motivarme a seguir adelante con este proyecto, espero este año hacer cosas más interesantes para ustedes.


I know, punctuality is no my forte, but I want you to know that sometimes I take a little (well a little bit) of time to decide what I want to share with you.

These days I have been talking with my mom about the importance of living on today as the song says "The past does not exist, the future is uncertain, you cannot live by the illusion of the future or past memories, the most convenient is to live the present and not look back ..." and wow how much wisdom! That’s what I wanted to talk to you today, of my new purpose, to be PRESENT, because it is the only thing that we have in our hands, today.

Of course, I do not want to leave behind the best experiences that people left me on 2016 and also thank for all the life lessons that others have left me too, and at this moment I do not want to have an excess of future,but I still wanted to keep the tradition of making a list of the things I hope to accomplish during this 2017 and do everything possible to make them happen.

I also wanted to thank you for joining and being part of this blog that means a lot for me, thanks for supporting and motivating me to continue with this project, I hope to do more interesting things for you this year.



















miércoles, 2 de noviembre de 2016

UN NUEVO AÑO, UNA NUEVA OPORTUNIDAD / A NEW YEAR A NEW OPPORTUNITY



Los cumpleaños son una fecha especial para mí, aunque el año pasado fueron 25 y llenos de muchos sentimientos encontrados, este en particular estaba inundado de solo cosas positivas, porque este año que paso aprendí muchas más cosas que antes, sobre mí y sobre el tiempo, el cual es diferente para cada persona, aprendí a dejar ir, cosa que no es fácil, créanme, pero aceptar que algunas cosas sencillamente no son para ti es lo mejor que puedes hacer, y así puedes enfocarte en lo realmente importante y poner todas tus energías en ello.

Es increíble como en el curso de un año pueden pasar tantas cosas, buenas y malas, pero depende de ti como aprendes de ellas y lo tomas para evolucionar y siempre mejorar, yo por ejemplo he decidido esforzarme todos los días por hacer algo que me guste y en cambiar en mi esas pequeñas cosas que puedo hacer mucho mejor.

Este año estuve acompañada por personas que hicieron de ese día algo muy especial y espero que siga siendo así por mucho tiempo.


Birthdays are a special time for me, even though last year were 25, and filled with many mixed feelings, this particular one was flooded with only positive things, because this year I learned more than ever, on me and on how timing can be so different for each person, I learned to let go, which is not easy, believe me, but accept that some things are simply not for you is the best you can do, so you can focus on what really matters and put all your energies on it.

It's amazing how in the course of a year, so much can happen, good and bad, but it depends on you to learn from them and take it to evolve and always improve, for example, I decided to force myself every day to do something that I like and change little things that I can do much better.

This year I was accompanied by people who made that day something very special and I hope it stays that way for a long time.



                                













LIFE IS NOW, ENJOY IT!

jueves, 29 de septiembre de 2016

Palazzo Trend 2.0




Fotografia por el mejor: Esteban Bejarano

Ya les había contado antes sobre esta tendencia, y llegó para quedarse, las prendas Palazzo definitivamente favorecen la mayoría de las figuras, hacen ver las piernas largas y delgadas, claro está que hay que tener mucho cuidado de cómo la usamos, los estampados y todo lo que ya les había comentado en este post acerca de Palazzo trend, pero en lo personal siento que esta prenda le da un toque elegante a cualquier look, y además es cómoda, ¿qué más le podemos pedir a esta tendencia?, espero que se atrevan a llevarla y me cuenten que tal les parece. 

I had already told you about this trend and let me tell you that is here to stay, the Palazzo pieces definitely look good on most figures, make legs look long and slim, it is clear that we must be very careful how we use it, prints and all what I had already talk in this previous blog, but personally I feel that this piece gives an elegant touch to any look, and it's comfortable, what else we can ask to this trend ?, hope you dare to wear it and let me know what you think about it.























jueves, 22 de septiembre de 2016

Sporty Chic


Fotografia por: Esteban Bejarano

El estilo “Sporty Chic” o deportivo chic continuara en tendencia para el 2017, y es que ha sido acogido por casi todas las marcas de Prêt-à-porter o listo para llevar y es que quien se va a resistir a poder usar tenis con ropa que no sea del gimnasio, por esto se ha convertido en mi favorito últimamente, porque tiene la versatilidad de combinar piezas elegantes con otras cómodas, como los zapatos deportivos que vienen en formas y colores fáciles de mezclar, yo encontré estos con estampado de flores y me enamore, son cómodos y en conjunto con este blazer, jeans y blusa básica, sirven perfecto hacer turismo o cuando viajamos y comodidad es la clave.

Estos blazer son también prendas imprescindibles sobre todo para los climas cálidos, porque le aportan al look ese toque elegante sin sacrificar el estar frescas.

Cuentemen que tal les parece,¿lo usarian?

The "Sporty Chic " style continue to be a trend in 2017 , and has been seen by almost all ready-to-wear brands, but tell me who is going to resist to use sneakers with clothing that are not the gym kind, so that is why it has become my favorite lately, because it has the versatility to combine elegant pieces with comfortable ones , like sports shoes that come in shapes and colors easy to mix, I found these with floral pattern and I fell in love, them are comfortable and in combination with this blazer, jeans and basic blouse, works perfect to sightseeing or travel where comfort is key.

These blazers are essential, especially for warm weather, because they provide the elegant touch look without sacrificing to be fresh.

Tell me what do you think about it, would you wear it?











jueves, 7 de julio de 2016

Diseño De Modas: La Experiencia / Fashion Design: The Experience









Si algo supe desde pequeña es que me gustaba imaginar y crear; cuando visitaba a mi abuelo, aprovechaba todos sus colores y reglas, para dibujar en mi libreta, no sé cómo a esa edad (como 8 años creo) tenía noción de la moda, dibujaba pequeñas colecciones con accesorios y les ponía nombre y su respectiva tendencia, era al parecer algo natural en mí, querer dibujar atuendos , creo que por eso siempre lo supe y no tuve duda que eso era lo que me gustaba.

Since I was a child, I liked to imagine and create ; when I used to visit my grandfather , I loved to use all his colors and rulers and draw in my notebook , I do not know how at that age ( 8 years I think) I had notion of fashion and drew small collections with accessories and put them names and their respective trend, it was apparently natural to me, wanting to draw clothes, I think that's why I always knew and had no doubt that that was what I liked .







Al ir creciendo me empecé a interesar más por la música, el baile y los videojuegos, dejando a un lado mi hobbie de dibujar, algo que continuo en mis años de colegio.

Pero en mi último año de colegio, cuando llego el momento de escribir mi proyecto de vida, era claro que quería estudiar diseño de modas, y aunque en el momento no estaba entre mis posibilidades inmediatas, no significo renunciar a ello, por el contrario, eso me convirtió en estratega y me hizo pensar muy bien en la carrera que escogería y que se alinearía a largo plazo con diseño, por lo cual estudie Negocios internacionales.

Por circunstancias de la vida, mientras terminaba negocios, pude empezar a estudiar diseño de modas, con el apoyo de mis familiares y amigos, feliz del nuevo camino que empezaba sin saber lo que me esperaba.

As I grew I started to be more interested in music, dance and video games, leaving aside my hobby of drawing, which continued in my college years.

But in my last year of high school, when it came time to write my life project, it was clear that I wanted to study fashion design, and although at the time was not among my immediate possibilities, I didn’t give it, on the contrary, that made ​​me an strategist and made me think very well in the career I should choose that could be aligned in the long-term with design, so that’s why I studied international Business.

By circumstances of life, while finishing business I could start studying fashion design, supported by my family and friends, I was happy to start this new path without knowing what I was going to witness.


La falsa percepción que tenía sobre la carrera se clarifico en la primera semana de clases, esto no era tan divertido como creía que iba a ser.

El primer semestre fue una montaña rusa de sentimientos, el enfrentarnos a tanta información nueva, como lo era el Patronaje, historia del traje, programas de diseños básico etc… Durante ese semestre conocimos con mis compañeros las trasnochadas, volvimos a jugar con barbies y conocimos la maquina plana, un artefacto desconocido para muchos de nosotros, todo esto me hizo pensar de forma más seria si era esto lo que realmente quería.

The false perception about what fashion design was for me was clarified in the first week of school, it was not as fun as I thought it would be.

The first semester was a roller coaster of emotions, to face so much new information, as was the patterning, history of costume, basic designs programs etc ... During that semester my colleagues and I met the long work sleepless nights, returned to play with Barbies and met the industrial sewing machine, an unknown device for many of us; all this made ​​me think more seriously if it was what I really wanted.




Pero como olvidar el diseño del primer traje, que fue todo un proceso del cual fueron testigo mis padres y amigos, acompañado de plástico, plumas y muchas quemaduras con pistola de silicona, en definitiva el más ambicioso proyecto que jamás había hecho; inspirado en el carnaval de rio de janeiro y utilizando únicamente materiales inusuales, fue un gran reto.

But how to forget the design of the first suit, which was a process that  my parents and friends witnessed  accompanied by plastic , feathers and many glue gun burns, definitely the most ambitious project I had ever done ; inspired by the carnival of Rio de Janeiro and using only unusual materials, it was such a challenge.





Durante la carrera vinieron concursos, ferias, congresos, con personas y experiencias inolvidables que me hicieron apasionarme cada día más de esta carrera; pero las amistades que encontré me demostraron que en definitiva la unión hace la fuerza, que somos unos sobrevivientes, porque hemos vencido adversidades impensables y que no importa cuán diferentes seamos, siempre hay lugar para la tolerancia.

During the career came contests , fairs, conferences , with people and unforgettable experiences that made me become passionate every day of this profession; but I found friends that showed me that together we are stronger, that we are survivors , because we have overcome unthinkable adversities and that no matter how different we are, there is always room for tolerance .



 


















Este gran día significo mucho para mí, porque fueron varios años de perseguir un sueño en contra de todos los obstáculos, y me demostre a mi misma que si puedes soñarlo, puedes hacerlo, y solo me quedan palabras de gratitud para todos los que han estado conmigo durante este proceso y lo que sigue en el camino.

This great day meant a lot to me, because there were several years of chasing a dream against all the obstacles, but I showed myself that if you can dream it, you can do it, and I only have words of gratitude for all who have been with me during this process and following along the way that´s ahead.











¡ GRACIAS INFINITAS !